Tłumacz i Słownik Języka Włoskiego
Tłumacz i Słownik Języka Włoskiego
Multimedialny translator i słownik polsko-włoskii
Program tłumaczy kontekstowo teksty z języka włoskiego na język polski oraz z polskiego na język włoski. Zawiera bardzo obszerny słownik komputerowy (ok. 170.000 haseł podstawowych i 320.000 tłumaczeń).SŁOWNIK
Słownik programu jest bardzo obszerny (zawiera 170.000 haseł, które mają 320.000 tłumaczeń).
Uwzględniliśmy dziesiątki tysięcy zwrotów, będących ilustracjami
poszczególnych haseł. Przy wyrazach umieszczone są informacje
gramatyczne, podane nieregularności, a także objaśnienia odnośnie
użycia wyrazu. W sposób szczególny potraktowane zostało zagadnienie
czasowników nieregularnych, sprawiających trudności uczącym się języka
włoskiego: możliwe jest wyświetlenie wszystkich form odmiany dowolnego
czasownika.
Słownik wyposażony jest we własny, samodzielny interfejs pozwalający m.in. na odszukiwanie haseł, ciągów znaków, dodawanie własnych komentarzy itp. Co najważniejsze, w programie możliwe jest odnalezienie dowolnej formy odmiany wyrazu - zarówno włoskiego, jak i polskiego, czego nie umożliwia żaden słownik książkowy. Z łatwością możemy na przykład odnaleźć wyraz vennero i dowiedzieć się, że jest on formą czasu passato remoto czasownika venire (przychodzić) i znaczy "przyszli". Dzięki temu można zaoszczędzić bardzo dużo czasu przy poszukiwaniu wyrazów i zwrotów.
W formie pliku pomocy dołączona została gramatyka włoska.
TŁUMACZ
Program tłumaczy dowolnej długości dokumenty, listy, e-maile, strony www, artykuły i ogłoszenia w gazetach, instrukcje obsługi i wszelkie inne teksty, uwzględniając przy tym zasady gramatyki języka i kontekst wyrazu w zdaniu. Znakomicie ułatwia zrozumienie tekstów włoskich i tłumaczenie tekstów polskich (np. korespondencji) na włoski. Jest przeznaczony dla każdego mającego do czynienia z językiem włoskim.
Osobom nie znającym języka umożliwia bieżące porozumienie i orientację w tekście powstałym w tym języku. Osobom znającym język pozwala przyspieszyć proces tłumaczenia, oferuje obszerny słownik, możliwość sprawdzania pisowni i wiele innych funkcji.
Katalog opcji programu jest bardzo obszerny. Pozwalają one szybko poprawić niedoskonałości tłumaczenia automatycznego.
Dostępne są m.in. następujące możliwości:
- kilkanaście trybów pracy, m.in. automatyczny, interaktywny; umożliwiają one pełną kontrolę nad tłumaczonym tekstem;
- bardzo obszerne słowniki programu, zawierające ogromną ilość zwrotów, idiomów i przykładów użycia dostępne są zarówno osobno, jak i podczas procesu tłumaczenia;
- program umożliwia tworzenie i zmianę słownika użytkownika; można również w łatwy sposób w ciągu kilku chwil dodać do niego słownik specjalistyczny złożony nawet z wielu tysięcy haseł, jeśli potrzebne jest to np. do tłumaczenia testów fachowych;
- program obsługuje wiele słowników użytkownika; można je zmieniać w zależności od tego, nad jakim tekstem pracuje się w danej chwili;
- program tłumaczy pliki tekstowe, dokumenty Word, strony internetowe, a także bieżącą zawartość schowka; umożliwia zapis m.in. w formacie Word, a także natychmiastowe wysłanie przetłumaczonego tekstu jako e-mail;
- program umożliwia zapamiętanie przetłumaczonych zdań w archiwum; raz dokonane tłumaczenie może być dowolnie często wykorzystywane przy tekstach podobnych - bardzo przydatna opcja przy tłumaczeniu np. formularzy lub tekstów zawierających powtarzające się fragmenty;
- zdanie tłumaczone można wyświetlić w postaci tabeli, pozwalającej na łatwą i dokładną analizę wszystkich znaczeń wyrazów danego zdania;
- rozbudowana opcja sprawdzania pisowni umożliwia sugerowanie poprawnych form przez program;
- wybór spośród 52 kontekstów tematycznych pozwala na dostosowanie słownictwa do rodzaju tekstu;
- opcje gramatyczne (dzięki nim możliwe jest np. zachowanie odpowiednich form grzecznościowych i niektórych niuansów stylistycznych);
- możliwość tłumaczenia i nietłumaczenia wybranych fragmentów tekstu;
dostępna jest opcja korekty przetłumaczonego tekstu przez kliknięcie na przetłumaczony wyraz; - możliwe jest przetłumaczenie i wyświetlenie w słowniku tekstów zaznaczonych w innych programach;
inne opcje to np. możliwość ponownego przetłumaczenia wybranego zdania, odnajdywanie zdania z tekstu źródłowego przez kliknięcie na zdanie przetłumaczone i odwrotnie, opcja wyświetlenia zdań z tekstu źródłowego i przetłumaczonego obok siebie i dziesiątki innych.
Interfejs programu jest pełnym i wygodnym edytorem tekstu w wersji polskiej i włoskiej, pozwalającym na wygodną obróbkę tekstu i dostosowanym do współpracy z MS Word i innymi edytorami tekstu. Umożliwiliśmy łatwy dostęp do najważniejszych funkcji programu z paska narzędziowego, menu podręcznego oraz klawiszy skrótów. Program umożliwia definicję różnych kombinacji klawiszy dla liter występujących w języku włoskim.
TŁUMACZ STRON INTERNETOWYCH
Tłumacz stron internetowych jest samodzielnym programem, dodawanym gratis do kompletu. Współpracuje z przeglądarką Internet Explorer 4.0 i jej wyższymi wersjami. Tłumaczy dowolne strony internetowe w języku włoskim bezpośrednio w oknie przeglądarki. Tłumacz stron internetowych umożliwia też m.in. wybór profilu tłumaczonego tekstu oraz podmianę znaczeń w przetłumaczonym tekście.
Załączyliśmy gramatykę włoską w formie pliku pomocy.
Wymagania:
- Komputer PC z procesorem Pentium lub kompatybilnym,
- 32 MB RAM,
- Windows 95/98/ME/NT 4.0 SP5/2000/XP,
- napęd CD-ROM,
- ok. 80 MB wolnego miejsca na dysku
| « poprzedni artykuł | następny artykuł » |
|---|




